ПЕРЕВЕСТИ НОЧЬ

Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский

Чтобы интегрироваться в современный мир, нужно уметь представлять себя, свои идеи и свой бизнес на английском. Переведенное на английский резюме или научный труд значительно повышают шансы на успех. В деловом мире английский язык также является главным средством общения. Он господствует в устных переговорах и в переписке, с русского на английский часто переводятся проекты и контракты, на товары предоставляется англоязычная документация.

Практически в любом онлайн-магазине по всему миру можно заказать товар, обсудить детали и открыть спор, если это потребуется, на английском языке.

Очень часто английский выручает, если хочется общения с представителями других стран. В любой из ваших целей вам поможет PROMT. One, который мгновенно переведет с русского на английский и наоборот.

Точный переводчик

Нужно больше языков?

PROMT. One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский
, арабский
, греческий
, иврит
, испанский
, итальянский
, казахский
, китайский
, корейский
, немецкий
, португальский
, татарский
, турецкий
, туркменский
, узбекский
, украинский
, финский
, французский
, эстонский
и японский
.

Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский

Чтобы интегрироваться в современный мир, нужно уметь представлять себя, свои идеи и свой бизнес на английском. Переведенное на английский резюме или научный труд значительно повышают шансы на успех. В деловом мире английский язык также является главным средством общения. Он господствует в устных переговорах и в переписке, с русского на английский часто переводятся проекты и контракты, на товары предоставляется англоязычная документация.

Практически в любом онлайн-магазине по всему миру можно заказать товар, обсудить детали и открыть спор, если это потребуется, на английском языке.

Очень часто английский выручает, если хочется общения с представителями других стран. В любой из ваших целей вам поможет PROMT. One, который мгновенно переведет с русского на английский и наоборот.

Точный переводчик

Нужно больше языков?

PROMT. One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский
, арабский
, греческий
, иврит
, испанский
, итальянский
, казахский
, китайский
, корейский
, немецкий
, португальский
, татарский
, турецкий
, туркменский
, узбекский
, украинский
, финский
, французский
, эстонский
и японский
.

Бесплатный переводчик онлайн с английского на русский

На английском найдется всё. Англоязычный сегмент Интернета – самый обширный в мировой сети и именно туда мы устремляемся, если не нашли нужную информацию на русском языке. Чтение последних научных статей, выпущенных на английском, повышает наш профессиональный уровень. Общение в чатах с собеседниками со всего мира, чтение отзывов об отелях путешественников, понимание писем от авиакомпаний, все это помогает интегрироваться в современный мир, позволяет чувствовать себя в нем более свободным. Выучить язык, в котором каждые два часа появляется новое слово, а всего слов больше, чем в любом другом языке, нетривиальная задача. На помощь приходит переводчик нового поколения PROMT. One. Он мгновенно переведет текст с английского на русский и с русского на английский.

Точный перевод с транскрипцией

С помощью PROMT. One наслаждайтесь точным переводом текстов любой тематики и сложности с английского на русский, а для слов и фраз смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов с примерами употребления в разных контекстах. Бесплатный онлайн-переводчик PROMT. One — достойная альтернатива другим сервисам, предоставляющим перевод нового поколения с английского на русский и с русского на английский.

Нужно больше языков?

PROMT. One бесплатно переводит онлайн с английского на азербайджанский
, арабский
, греческий
, иврит
, испанский
, итальянский
, казахский
, китайский
, корейский
, немецкий
, португальский
, татарский
, турецкий
, туркменский
, узбекский
, украинский
, финский
, французский
, эстонский
и японский
.

Основные варианты перевода слова «ночью» на английский

-  at night
 —  ночью
, по ночам, в ночное время, в ночь, на ноче, по вечерам, перед сном, на ночу, на сутки, в ночные часы, в вечернее время, к ночи, среди ночи

поздно ночью —  late at night


работать ночью —  to work at night


мы добрались до города ночью —  we hit the town at night

ночью все пароходы швартуются —  at night every steamer ties up


кошки хорошо видят ночью /в темноте/ —  cats see well at night


цветы, закрывающиеся /смыкающие лепестки/ ночью —  flowers that shut at night

ещё 3 примера

профилактическое обслуживание и заправка автомобилей, выполняемые ночью — 

Смотрите также

езда ночью — 

тёмной ночью —  on a dark night


посадка ночью — 

сегодня ночью — 

цветущий ночью — 

глубокой ночью —  in the dead of the night


ночью была буря —  it was a wild night


охранение ночью — 

она родила ночью —  her baby arrived during the night


наблюдение ночью — 

светящийся ночью — 

ловить птиц ночью — 

наступление ночью — 

хорошо спать ночью —  to get / have a good night’s sleep


вручить даже ночью — 

как-то прошлой ночью —  sometime last night


ночью все кошки серы —  all cats are grey in the night


видящий ночью как кошка — 

не только ночью, но и днём —  by day as well as by night


атака наземной цели ночью —  night ground attack


цветок, раскрывающийся ночью — 

он уехал оттуда прошлой ночью —  he left there last night


перекачка нефтепродукта ночью —  night cargo transfer


ночная стрельба; стрельба ночью — 

в глухую полночь, глубокой ночью —  in the depth of night


глубокой ночью, в глухую полночь —  in the deep of night


вчера ночью порядком подморозило —  it froze smartish last night


а) то днём, то ночью; б) то день, то ночь —  alternate day and night


в течение ночи; ночью, под покровом ночи — 

облака, светящиеся ночью; серебристые облака — 

ещё 20 примеров

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

в глухую полночь; глубокой ночью; в глухую ночь —  at the dead of night

ночь, вечер, мрак, темнота, ночной, вечерний

существительное

-  <span onclick="$('[data-trid=406735]').slideToggle;»> ночь; время от наступления темноты до рассвета или от 6 часов вечера до 6 часов утра

-  юр.
часть суток, начинающаяся спустя час после заката и кончающаяся за час до восхода солнца

-  <span onclick="$('[data-trid=406738]').slideToggle;»> вечер, отведённый или назначенный для какого-л.
мероприятия

opening night —  торжественное открытие (сезона, клуба и т. п.)
ПЕРЕВЕСТИ НОЧЬ





first night —  первое представление, премьера (спектакля)
ПЕРЕВЕСТИ НОЧЬ




to make a night of it —  прокутить всю ночь напролёт
ПЕРЕВЕСТИ НОЧЬ





he was having a very late night of it with some friends —  он пропьянствовал с друзьями до утра
ПЕРЕВЕСТИ НОЧЬ




-  <span onclick="$('[data-trid=406740]').slideToggle;»> тьма, темнота, мрак

eternal night —  вечный мрак, смерть
ПЕРЕВЕСТИ НОЧЬ





white night —  бессонная ночь
ПЕРЕВЕСТИ НОЧЬ





the night of death —  могильная тьма
ПЕРЕВЕСТИ НОЧЬ





the night of ignorance —  темнота, полное невежество
ПЕРЕВЕСТИ НОЧЬ





at /in the/ dead of night, in the depth of night —  в глухую полночь, глубокой ночью
ПЕРЕВЕСТИ НОЧЬ





to go forth into the night —  исчезнуть во мраке ночи
ПЕРЕВЕСТИ НОЧЬ





night fell —  наступила ночь
ПЕРЕВЕСТИ НОЧЬ




-  (night-)
как компонент сложных слов

- 

night-sweat —  ночной пот
ПЕРЕВЕСТИ НОЧЬ





night-fears —  ночной страх
ПЕРЕВЕСТИ НОЧЬ





night-nurse —  ночная сиделка
ПЕРЕВЕСТИ НОЧЬ





night-wanderer —  ночной бродяга
ПЕРЕВЕСТИ НОЧЬ




night-blue —  синий цвет, не меняющий оттенка при вечернем освещении
ПЕРЕВЕСТИ НОЧЬ




прилагательное

-  <span onclick="$('[data-trid=406744]').slideToggle;»> ночной; происходящий после наступления темноты

night robe —  ночная рубашка
ПЕРЕВЕСТИ НОЧЬ





night duty —  ночное дежурство
ПЕРЕВЕСТИ НОЧЬ





night action —  воен. действия ночью, ночной бой
ПЕРЕВЕСТИ НОЧЬ





night binoculars —  воен. бинокль ночного видения
ПЕРЕВЕСТИ НОЧЬ





night frequency —  радио волна для ночного времени
ПЕРЕВЕСТИ НОЧЬ




night school —  вечерняя школа, вечерние курсы
ПЕРЕВЕСТИ НОЧЬ




Мои примеры

Словосочетания

a cold
, rainy
night in the city
 —  холодный, дождливый вечер в городе
ПЕРЕВЕСТИ НОЧЬ





when
the night is o’er —  когда кончится ночь
ПЕРЕВЕСТИ НОЧЬ





a tenebrous
night with
no moon
 —  мрачная безлунная ночь
ПЕРЕВЕСТИ НОЧЬ





the sublime
beauty
of the night —  возвышенная красота ночи
ПЕРЕВЕСТИ НОЧЬ





o’er the shaded
billows
rushed
the night —  над затененными волнами спешно наступала ночь
ПЕРЕВЕСТИ НОЧЬ





a blusterous
windy
night —  штормовая ветреная ночь
ПЕРЕВЕСТИ НОЧЬ





a clear
night —  ясная, звёздная ночь
ПЕРЕВЕСТИ НОЧЬ





the cope
of night —  покров ночи
ПЕРЕВЕСТИ НОЧЬ





day and night —  круглосуточно
ПЕРЕВЕСТИ НОЧЬ





dead
of night —  глубокая ночь, глухая полночь
ПЕРЕВЕСТИ НОЧЬ





the deep
of night —  глухая полночь
ПЕРЕВЕСТИ НОЧЬ





a dreamy
night’s sleep
 —  ночь, полная сновидений
ПЕРЕВЕСТИ НОЧЬ





first
night of a play
 —  премьера спектакля
ПЕРЕВЕСТИ НОЧЬ




Примеры с переводом

It snowed all night. ПЕРЕВЕСТИ НОЧЬ


Снег шёл всю ночь.

Night! See you tomorrow! ПЕРЕВЕСТИ НОЧЬ


Доброй ночи! До завтра!

London by night ПЕРЕВЕСТИ НОЧЬ


He sat up all night. ПЕРЕВЕСТИ НОЧЬ


Он не ложился спать всю ночь.

He’s on night duty. ПЕРЕВЕСТИ НОЧЬ


Он на ночном дежурстве.

It poured all night. ПЕРЕВЕСТИ НОЧЬ


Ливень шёл всю ночь.

ещё 23 примера

Примеры, ожидающие перевода

Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке , напротив примера.

Возможные однокоренные слова

nightly
 — ночной, еженощный, ночью, еженощно, по ночам

nighty
 — ночная рубашка, ночнушка

overnight
 — быстро, всю ночь, ночной, оставаться на ночь

nights
 — ночью, ночами, вечером, по ночам, по вечерам

Формы слова

noun


night

nights

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «ночьЮ» на английский

Предложения


Частичная перегруппировка войск производилась скрытно ( ночью
).


The partial regrouping of the troops was carried out in secret ( at night

).


Летней ночью
можно увидеть много звёзд.


We can see a lot of stars at night

in summer.


Мы дождемся темноты и пойдём ночью
.


We’ll stay here until dark and go on by night

.


Авентинцы доставят груз к храму Сатурна ночью
.


The Aventine men will make delivery to the Temple of Saturn by night

.


Ночью
он светится, напоминает огромный цветок.


At night

it is illuminated by a light and looks like a giant cross.


Поначалу они использовали факела ночью
и ставни днём.


At first, they used flames at night

, and shutters during the day.


Извините. В амбаре наверняка ночью
холодно.


Фонтан освещается ночью
800-ми разноцветными огнями.


The fountain is illuminated at night

by 800 computer programmed coloured lights.


Сюда ночью
, это как город-призрак.


Down here at night

, it’s like a ghost town.


Люди боятся ходить по улице ночью
.


And some people are afraid of walking in the streets at night

.


Там сложнее контролировать блокпосты, особенно ночью
.


It’s harder for them to control the checkpoints, especially at night

.


Даже ночью
вы не должны расслабляться.


Even at night

, you must not let your guard now.


Подкрадываешься к женщине на парковке ночью
.


You snuck up on a woman in a parking lot at night

.


Именно поэтому все его речи провозглашались ночью
.


This of course is why all his big speeches were organized at night

.


Он намеревался заполнить ее керосином и поджечь ночью
.


He intended to fill it with kerosene and set it on fire at night

.


Поэтому ночью
они попытаются достать еду.


Therefore, at night

, they’ll try to get food.


Пройденное днем расстояние компенсировалось обратным дрейфом ночью
.


The distance traveled during the day was compensated by reverse drift at night

.


Просыпаетесь ночью
от звука разбитого стекла.


You’re awakened at night

by the sound of breaking glass.


Ночью
враг хозяина посеял плевелы между пшеницей.


At night

the farmer’s enemy sowed weeds or tares among the wheat.


Тариф возрастает ночью
или если пассажиров более трех.


However, it can cost more

at night

or if there are many passengers.

Ничего не найдено для этого значения.

Предложения, которые содержат ночьЮ

Результатов: . Точных совпадений: . Затраченное время: мс

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «ночью» на английский


Предложения




Частичная перегруппировка войск производилась скрытно (

ночью

).

The partial regrouping of the troops was carried out in secret ( at night

).


Летней

ночью
можно увидеть много звёзд.


We can see a lot of stars at night

in summer.

Мы дождемся темноты и пойдём ночью
.


We’ll stay here until dark and go on by night

.


Авентинцы доставят груз к храму Сатурна
ночью

.


The Aventine men will make delivery to the Temple of Saturn

by night


.


Зимой шерстяная одежда нужна, особенно

ночью

.


Warmer clothes are needed during the winter months, especially in the evening

.


Поначалу они использовали факела

ночью
и ставни днём.

At first, they used flames at night

, and shutters during the day.

Извините. В амбаре наверняка ночью
холодно.


Фонтан освещается

ночью

800-ми разноцветными огнями.

The fountain is illuminated

at night

by 800 computer programmed coloured lights.


Сюда
ночью
, это как город-призрак.


Down here at night

, it’s like a ghost town.


Люди боятся ходить по улице ночью
.


And some people are afraid of walking in the streets at night

.


Там сложнее контролировать блокпосты, особенно ночью
.


It’s harder for them to control the checkpoints, especially at night

.


Даже ночью
вы не должны расслабляться.


Even at night

, you must not let your guard now.


Подкрадываешься к женщине на парковке ночью
.


You snuck up on a woman in a parking lot at night

.


Именно поэтому все его речи провозглашались ночью
.


This of course is why all his big speeches were organized at night

.


Он намеревался заполнить ее керосином и поджечь ночью
.


He intended to fill it with kerosene and set it on fire at night

.


Поэтому ночью
они попытаются достать еду.


Therefore, at night

, they’ll try to get food.


Пройденное днем расстояние компенсировалось обратным дрейфом ночью
.


The distance traveled during the day was compensated by reverse drift

at night

.


Просыпаетесь
ночью
от звука разбитого стекла.


You’re awakened

at night

by the sound of breaking glass.


Тариф возрастает ночью
или если пассажиров более трех.

However, it can cost more

at night

or if there are many passengers.


Соответственно ночью
энергия также не вырабатывается.

Moreover, the energy is not produced at night

as well.

Ничего не найдено для этого значения.


Предложения, которые содержат ночью

Результатов: . Точных совпадений: . Затраченное время: мс

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «Ночью» на английский


Предложения

Ночью
в саду есть какое-то волшебство.

There is a certain kind of magic in the woods at night


.


Ночью
видны крупные звезды, которых не увидеть в городе.


Seeing millions of stars

at night

which you never get to see in the city.



Ночью

он светится, напоминает огромный цветок.


At night


it is illuminated by a light and looks like a giant cross.


Ночью
враг хозяина посеял плевелы между пшеницей.


At night

the farmer’s enemy sowed weeds or tares among the wheat.


Ночью
его освещают более 500 прожекторов.


At night

, it is lit up by more than 500 spotlights.


Ночью
постройка освещается изнутри, являясь своеобразным памятником фермы.


At night

the structure is illuminated from the inside, a monument to the traditional farmhouse.


Ночью
декоративная панель подсвечивается от освещения внутри дома.


At night

, the decorative screen is lit from the lighting within the house.


Ночью
все рыбы поодиночке перемещаются ближе к поверхности.


At night

, all the fish move one by one closer to the surface.


Ночью
свечение мечети напоминает золотое пламя.


At night

the mosque is lit up like a gold flame.


Ночью
президенту послышались рыдания с нижнего этажа дома.


At night

, the president heard sobs from the lower floor of the house.


Ночью
окраска животного принимает бронзовый оттенок.


At night

, the color of the animal takes on a bronze hue.


Ночью
парк был освещен зелеными фейерверками.


At night

, the park was illuminated by a series of green fireworks.


Ночью
тысячи людей ночевали под открытым небом.


At night

thousands of families sleep on the ground under the open sky.

Ночью
ребенок плохо спит и скрипит зубами.

At night

, the child does not sleep and was gritting his teeth.

Ночью
устьица закрыты, поэтому транспирация заметно снижается.


At night

, the stomata are closed and hence the transpiration is very low.


Ночью
они активизируются и кусают спящего человека.

At night

, they will crawl into the bed and bite a sleeping person.


Ночью
звезды служат дополнительным навигационным средством.

At night

, the stars are a time-tested method of navigation.


Ночью
отель будет подсвечиваться гидроэлектрическими светодиодами.

At night


, the hotel is lit up by hydroelectric-powered LED lights.

Ночью

башня подсвечивается в цвета чешского флага.


At night


they are lit up in the colors of the Czech flag.


Ночью
тело производит больше антидиуретического гормона или АДГ.


At night

, the body produces a larger amount of anti-diuretic hormone, or ADH.

Ничего не найдено для этого значения.

Предложения, которые содержат Ночью

Результатов: . Точных совпадений: . Затраченное время: мс

Ночью — перевод на английский

Я следил за дверью всю чтобы не пропустить, если он выйдет.

I watched the door all to see if he’d come out.

Тебя не было всю

You’ve been gone all

Первая в лесу в одиночку была довольно крутой на самом деле.

The first in the woods by myself was pretty awesome, actually.

Сегодня я уйду с Кэмом.

I’m going out with Cam

The keys are now in my hand and I can secretly take you out through the town gates

«Судно должно выйти в море уже этой

«The ship sets sail

Я могу остаться на

«I could stay here

Спокойной мама.

Я вернусь пожелать спокойной

I’ll come back to say

Когда вы желаете нам перед сном спокойной и уходите к себе, я лежу и долго смотрю в темноте на закрытую дверь вашей комнаты

When you say and leave, and shut the door to your room I stare at the door in the darkness

Спокойной сынок.

Я слышала, как он уходил а утром вернулся.

I heard it leave the boathouse It returned this morning.

я повстречала одного из них.

I met one

Он не похож на образцового ребёнка, когда крутит сальто в три часа

It doesn’t feel like a textbook baby when it’s practising its forward rolls at three in the

Ну, какой же смысл приезжать туда в 3 часа

Well, whoever heard of getting in at 3:00 in the

Если ты вдруг не знаешь, уже 2:00 часа и я хочу спать.

In case you don’t know it, it’s 2:00 in and I’ve been asleep.

А они что там работают до 2-х часов

Do their meetings run until 2:00 in

Я говорю, что ты не объяснил такую мелочь, как мисс Уилсон в твоем номере в 2:00 часа

I mean that you haven’t touched on the minor point as to why Miss Wilson was in your room at 2:00 in the

«Мы будем молиться на за папу?»

«Should we say prayer for father?»

Поэтому, спокойной

So, good

Мы можем остаться здесь на

Can we stay here this

Всю провела у себя в номере.

She’s been in all

— Good

Но только не на всю

— I don’t want them here

Но Стенли не бывает здесь так рано, если только не остается на

But Stanley’s never here this early unless she stays

Я уезжаю этой

I’m only stopping here

Ты всю не сомкнул глаз.

You didn’t

— Чтобы нас всех перебили?

— To be butchered in one’s

Я всю не сомкнула глаз.

I couldn’t a wink.

Go back to

What would they say if they knew I’d in your room?

Climbing all those stairs in the

— Well, I don’t suppose there’s much doing around here after That is, uh, for a neat little trick like you.

— Поторопись, дорогой мой, если хочешь успеть поставить на место мебель до наступления

Hurry, my love, If you want to put the furniture back before

Так мы приедем

It will be before we get there.

«Спокойной Нана.»

Поцелуй на Фиби?

How about a kiss, Phoebe?

Он пока не получил ничего, кроме поцелуя на

He hasn’t gotten anything more than a kiss.

Спасибо, Марина Спокойной

Thank you, Marina.

В любом случае, спасибо и доброй

Anyway, thank you. And

Отправить комментарий

Спал ночью — перевод на английский

Все будет хорошо! Но мне нужно где-то

But I do need a place to sleep at night.

Мадам не может

Madame can’t sleep at night.

– Иначе она не

— So she can sleep at night.

Эй, как ты

How do you sleep at night?

Но я не смог бы зная, что я не взял их.

but I couldn’t sleep at night
knowing I let it slip by.

Бруна говорит, что она не всё слушает свои старые записи и пьеттаблетки. Пачками.

Bruna tells me she’s up all night,
listening to her recordings and taking pills.

В дни моей бурной молодости я бы не доводил бы себя до предела и отрубался прямо на полу.

— Не

Up all night.

— Ты не

— What? You’re up all night.

Баллистики из Луторкорп не разбирая на части ту пулю из машины Кэт. Я ценю это.

I had LuthorCorp’s ballistic people up all night
taking apart that slug from Cat’s car.

Я не

I didn’t sleep last night.

— Где ты

Where’d you sleep last night?

Вы

Did you sleep last night?

Ты хоть немного?

Did you get any sleep last night?

Сказала Майку, что я не он сделал эту табличку.

I told Mike I didn’t sleep last night,
so he got me this sign.

Мне еще с ней

I have to with their leader.

Он плохо

He doesn’t well.

Как же ты

— How do you

Я почти не ни капельки глаз не сомкнула.

I didn’t hardly nary a wink last night.

Ты не А я выспался.

Second, you didn’t well last night, I did.

И до сих пор, я не размышляя о том супе, что я не получил.

And to this day I still lay awake at night
wondering about the soup that got away.

Я не в ужасе от того, что я поставила Эйприл в положение моего отца, а этого ребёнка в то же положение, в котором была я.

I lay awake at night
terrified that I have put April in the same position my dad was in. terrified that I have put this child in the same position that I was in.

Не молясь с надеждой, что они умерли спокойно и безболезненно.

I lay awake at night
praying that their last moments were peaceful, and painless.

— Я часто не думая о Саре. О тебе.

I used to lie awake at night
thinking about Sarah, you.

Ты знаешь, когда я был в тюрьме Бангкванг, я не думая, что у умру там.

You know, when I was in bang kwang, I would lie awake at night,
thinking I was Going to die in that place.

Да, я хорошо

Yes. I had a fine

День так хорошо начался. Я так отлично И так сытно позавтракал.

The day began so good. I had a good I had a good b.m.

— Ваша маленькая Ева хорошо

Eva had a good

Но я отлично поплавала утром и работала весь день.

But then I got a good and an early morning swim and a full day’s work.

Что означает, что после долгого времени, мой брат, наконец-таки, хорошо

Which meant that, at long last, my brother could get a good

Вообще-то, я плохо так что у меня болят ноги.

Actually, I didn’t sleep well last night
so my legs hurt.

Может, плохо

Maybe I just didn’t sleep well last night.

Я плохо

I didn’t sleep well last night.

Просто плохо

I didn’t sleep well last night.

Я плохо И когда ты ушла, я крепко, крепко заснул.

Было приятно узнать, что Джорджина тоже не От ужаса быть растоптанной критиками.

Itwasdefinitelyreassuring to know that Georgina, like us, suffers from and the horror and torment of being ripped to shreds by critics.

Знаешь что, ты заваливаешь операцию, на которую я потратила месяцы, Стив, когда я была под прикрытием, обдумывала каждое движение, напуганная до усрачки, что меня раскроют, не

You know what, you’re screwing up an operation I’ve spent months on, Steve — undercover, worrying about my every move, bricking it in case I get caught,

Не Постоянный стресс из-за ребёнка. Думать: «Правильно ли я всё делаю?» Или хуже: «Может со мной что-то не так?»

stressed out about the baby, worried if you’re doing the right thing, or, even worse, if something’s wrong with you.

— И я тоже займусь книгой. Хотя мне и придется не но я ведь и так не сплю из-за детей и сварливой жены.

And I will rededicate myself to the book, despite the fact that that means long days and since I don’t sleep anyways with my screaming kids and morbidly grumpy wife.

Отправить комментарий

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *