Государственная
система санитарно-эпидемиологического нормирования
Российской Федерации
Государственные
санитарно-эпидемиологические правила и нормативы
. Ионизирующее
излучение, радиационная безопасность
ГИГИЕНИЧЕСКИЕ
ТРЕБОВАНИЯ К ПРОЕКТИРОВАНИЮ
И ЭКСПЛУАТАЦИИ ЯДЕРНЫХ РЕАКТОРОВ
ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКОГО НАЗНАЧЕНИЯ
СП ИР-03
Санитарные
правила и гигиенические нормативы
Москва 2003 г.
. Разработаны творческим коллективом в
составе: Абрамов Ю. В., Клочков В. Н., Кочетков О. А., Рубцов В. И., Симаков А. В.
(руководитель), Саяпин Н. П., Степанов С. В. ( ГУП ГНЦ — Институт биофизики),
Егоров Э. М. ( Федеральное управление Медико-биологических и экстремальных
проблем), Козлов В. Ф. ( РНЦ «Курчатовский институт»), Гремячкин В. А., Усольцев
В. Ю. ( ГНЦ «Научно-исследовательский институт атомных реакторов»), Вайзер В. И.
(ГНЦ «Физико-энергетический институт»), Зембильготов Г. Г., Ирошников В. В. ( ФГУП
«ГИ ВНИПИЭТ»).
. Утверждены Главным государственным
санитарным врачом Российской Федерации — Первым заместителем Министра
здравоохранения Российской Федерации Г. Г. Онищенко 21 апреля 2003 г.
. Введены в действие с 20 июня 2003 г.
Постановлением Главного государственного санитарного врача Российской Федерации
Г. Г. Онищенко № 67 от 28.04.2003 г. взамен «Санитарных правил проектирования и
эксплуатации ядерных реакторов исследовательского назначения» № 1128-73, 1974
г.
.
Зарегистрированы в Министерстве Юстиции Российской Федерации (регистрационный №
4572 от 20 мая 2003 г.)
апреля 2003 г.
Дата
введения: с 20 июня 2003 г.
. Ионизирующее
излучение, радиационная безопасность
ГИГИЕНИЧЕСКИЕ
ТРЕБОВАНИЯ К ПРОЕКТИРОВАНИЮ И ЭКСПЛУАТАЦИИ ЯДЕРНЫХ РЕАКТОРОВ ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКОГО
НАЗНАЧЕНИЯ СП ИР-03
Санитарные
правила и гигиенические нормативы
ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ
. Санитарные правила «Гигиенические
требования к проектированию и эксплуатации ядерных реакторов исследовательского
назначения СП ИР-03» определяют радиационно-гигиенические требования по
обеспечению безопасности персонала и населения при проектировании, эксплуатации
и выводе из эксплуатации исследовательских реакторов.
. С П ИР-03 (далее Правила) являются
обязательными к исполнению для проектных и эксплуатирующих организаций при
проектировании, строительстве, эксплуатации и выводе из эксплуатации
исследовательских реакторов.
. Ведомственные правила, регламенты и
инструкции, относящиеся к проектированию, строительству, эксплуатации и выводу
из эксплуатации исследовательских реакторов не должны противоречить положениям
настоящих Правил и должны быть согласованы с Федеральным Управлением
«Медбиоэкстрем» при Минздраве России.
НОРМАТИВНЫЕ ССЫЛКИ
Настоящие
Правила разработаны на основании и с учетом следующих нормативных документов:
Федеральный
закон «О радиационной безопасности населения» от 9 января 1996 г. № 3-ФЗ
(Собрание законодательства Российской Федерации, 1996, № 3, ст. 141);
Федеральный закон
«О санитарно-эпидемиологическом благополучии населения» от 30 марта 1999 г. №
52-ФЗ (Собрание законодательства Российской Федерации, 1999, № 14, ст. 1650);
Федеральный
закон «Об использовании атомной энергии» от 21 ноября 1995 г. № 170-ФЗ (Собрание
законодательства Российской Федерации, 1995, № 48, ст. 4552; 1997, № 7, ст.
808);
Нормы
радиационной безопасности ( НРБ-99
). СП
2.6.1.758-99
. Минздрав России, 1999. НРБ-99
не нуждаются в
государственной регистрации (письмо Минюста России от 29.07.99. № 6014 — ЭР);
Основные
санитарные правила обеспечения радиационной безопасности ( ОСПОРБ-99
).
СП
2.6.1.799-99
. Минздрав России, 2000. ОСПОРБ-99
не нуждаются в государственной регистрации (письмо Минюста России от
01.06.2000. № 4214 — ЭР);
Гигиенические
требования к проектированию предприятий и установок атомной промышленности (СПП
ПУАП-03). СанПин
2.6.1.07-03
. Минздрав России, 2003 г. Зарегистрированы в Министерстве
Юстиции Российской Федерации (регистрационный № 4365 от 3 апреля 2003 г.).
III. О БЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
. Настоящие правила разработаны на
основании «Норм радиационной безопасности
», в развитие и
дополнение
. К исследовательским ядерным установкам
(реакторам) относятся ядерно-физические установки, предназначенные для
проведения научных исследований и производственных экспериментов с
использованием мощных потоков ионизирующих излучений в целях:
изучения
и отработки вопросов физики, техники и технологии ядерных реакторов и отдельных
их систем;
физических,
материаловедческих, химических, геологических медико-биологических и других
исследований, а также учебных целей;
получения
радиоактивных изотопов и решения других задач научно-производственного
характера.
. Проектом исследовательского реактора
(далее — ИР) должны быть предусмотрены технические средства и защитные
мероприятия, обеспечивающие ограничение радиационного воздействия при аварии
территорией санитарно-защитной зоны (далее — СЗЗ) и относящие реактор к
категории потенциальной радиационной опасности не выше II-ой. Действующие
ИР I категории,
расположенные на расстоянии менее 1000 м от жилых зданий, должны быть в течение
5 лет после введения настоящих Правил либо приведены в соответствие с данным
требованием, либо выведены из эксплуатации.
. Санитарно-эпидемиологический надзор за
проектированием, эксплуатацией и выводом из эксплуатации ИР осуществляют ЦГСЭН
Федерального Управления «Медбиоэкстрем» при Минздраве России (далее — ЦГСЭН).
. Требования обеспечения безопасности
персонала при контакте с токсичными веществами (бериллием, свинцом, сплавом Pb + Bi, натрием и др.)
регламентируются соответствующими санитарными правилами.
. Требования к обеспечению ядерной
безопасности при проектировании, сооружении, эксплуатации и выводе из
эксплуатации ИР изложены в специальных правилах.
РАЗМЕЩЕНИЕ ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИХ РЕАКТОРОВ
. Место, предназначенное для размещения
ИР, должно быть подвергнуто предварительному радиационно-гигиеническому
обследованию и согласовано в установленном законодательством порядке.
. При выборе площадки для сооружения ИР
должны оцениваться следующие факторы:
природные
условия, влияющие на безопасность объекта;
перспективы
развития организации и района ее размещения;
влияние
реактора на радиационную безопасность населения и окружающую природную среду
при его нормальной эксплуатации, при возможных авариях и при выводе ИР из
эксплуатации с учетом возможного использования промплощадки для других целей.
. При выборе площадки размещения ИР
необходимо определить в проекте исходное состояние радиационной обстановки в
районе его размещения.
. Территорию (промплощадку) следует
разделять на следующие зоны:
— Первая
функциональная зона, располагаемая как правило по периферии площадки,
объединяет здания, где не производятся работы с радиоактивными веществами.
— Вторая
функциональная зона включает в себя часть площадки, где располагаются здания
реактора, радиохимические комплексы, лаборатории для работы с радиоактивными
веществами, сооружения для сбора, хранения, переработки радиоактивных отходов,
дезактивации транспорта, мастерские для ремонта оборудования, имеющего
радиоактивное загрязнение.
. Промплощадка ИР I — II категорий
должна иметь не менее двух дублирующих подходов и подъездов для персонала и
транспортных средств. Необходимо предусмотреть средства для дезактивации
транспорта и дорог на случай загрязнения промплощадки в результате радиационной
аварии.
. В соответствии с п. 3.2.8.
вокруг площадки
реактора должна быть предусмотрена санитарно — защитная зона, а для ИР I категории и
зона наблюдения, размеры которых устанавливаются в соответствии со специальными
методическими указаниями по согласованию с ЦГСЭН. Для реакторов II — III категории, в
соответствии с характеристиками их безопасности, размеры СЗЗ могут быть
ограничены пределами территории промплощадки.
. На территории площадки и СЗЗ должны
предусматриваться наблюдательные скважины, расположение и глубина которых
устанавливаются в зависимости от наличия потенциальных источников загрязнения,
гидрологических условий площадки и сезонного изменения режима грунтовых вод.
. Гигиенические требования к предусмотренному
проектом производству продукции гражданского назначения (ядерное легирование
материалов, создание материалов на основе ядерных технологий и др.)
регламентируются специальными правилами.
ТРЕБОВАНИЯ К ПЕРСОНАЛУ
. К работам с источниками излучений
(персонал группы А) допускаются лица не моложе 18 лет, не имеющие медицинских
противопоказаний.
. Персонал группы А должен находиться
под медицинским наблюдением и проходить предварительный (при поступлении на
работу) и периодические медицинские осмотры в установленные Минздравом России
сроки.
. Персонал группы А должен пройти
обучение и проверку знаний по вопросам радиационной безопасности в пределах
соответствующих должностных инструкций, действующих в организации.
. Лица, работающие с источниками
излучений, должны знать и обязаны соблюдать правила по охране труда, пожарной
безопасности и производственной санитарии, действующие на данном рабочем месте
(производственном участке).
. При выполнении производственных
операций персонал должен:
выполнять
требования технологических регламентов и инструкций;
знать
назначение знаков радиационной опасности, световой и звуковой сигнализации
системы радиационного контроля и порядок действий при их срабатывании;
уметь
правильно применять средства индивидуальной защиты (далее — СИЗ), включая
автономные средства защиты органов дыхания, предписанные в каждом конкретном
случае;
знать
и выполнять соответствующие действия в случае возникновения радиационной
аварии, уметь оказывать само- и взаимопомощь при травмах, ожогах, отравлениях и
др. несчастных случаях;
незамедлительно
информировать руководителя работ и службу радиационной безопасности обо всех
случаях нарушения технологических регламентов, отказов оборудования, разлива и
просыпания радиоактивных веществ, изменения разрежения в герметичном
технологическом оборудовании и т.п.;
контролировать
уровни загрязнения спецодежды, спецобуви и кожных покровов после проведения
технологических операций, заменять загрязненные выше установленных значений
спецодежду и СИЗ, контролировать загрязнение кожных покровов в санпропускнике
после окончания рабочей смены.
. Персонал группы Б, работающий на
промплощадке ИР или на территории его СЗЗ, должен:
знать
свои действия в случае сигнала о возникновения радиационной аварии;
уметь
оказывать само- и взаимопомощь при травмах, ожогах, отравлениях и др.
несчастных случаях;
знать
кратчайшие маршруты эвакуации с территории промплощадки организации и ее СЗЗ.
ТРЕБОВАНИЯ К ПРОИЗВОДСТВЕННЫМ ЗДАНИЯМ И ПОМЕЩЕНИЯМ
. Размещение оборудования, входящего в
комплекс ИР следует предусматривать в отдельном здании, разделённом на зоны
контролируемого и свободного доступа. В зону контролируемого доступа включается
отдельное здание (или часть его), где размещены реактор, оборудование контура
охлаждения, петлевые и экспериментальные установки, защитные «горячие» камеры,
мастерские для ремонта загрязнённого радиоактивными веществами оборудования,
радиохимические лаборатории и другие помещения для работы с радиоактивными
веществами и источниками
ионизирующего излучения (далее — ИИИ).
. Помещения зоны контролируемого доступа
(далее — ЗКД) по уровню радиационного воздействия должны разделяться на:
помещения
постоянного пребывания персонала, в которых персонал может находиться полную
рабочую смену;
периодически
обслуживаемые помещения, предназначенные для проведения работ, связанных со
вскрытием технологического оборудования -узлы загрузки и выгрузки радиоактивных
материалов, временного хранения и удаления радиоактивных отходов (далее — РАО)
и т.п. Вход в периодически обслуживаемые помещения осуществляется через
стационарный или временный саншлюз, а время пребывания в них ограничивается в
зависимости от параметров радиационной обстановки;
необслуживаемые
помещения, предназначенные для размещения реактора и технологического
оборудования, являющегося основным источником ионизирующих излучений. Доступ
персонала в необслуживаемые помещения при работающем технологическом
оборудовании должен быть исключен.
. Категория обслуживания помещений ЗКД
определяется проектом в зависимости от реальных условий эксплуатации
оборудования и радиационной обстановки и может быть изменена по согласованию с
ЦГСЭН.
. Взаимная изоляция помещений ЗКД и зоны
свободного доступа (далее — ЗСД), а также помещений внутри ЗКД обеспечивается
строительными конструкциями, биологической защитой, вентиляционными
устройствами и санитарно — бытовыми помещениями. Вход персонала в ЗКД и выход
из неё должен осуществляться только через санитарный пропускник.
. Проход персонала в необслуживаемые
помещения при остановленном реакторе и не работающем технологическом
оборудовании должен осуществляться через стационарные (или временные) саншлюзы.
Места размещения стационарных саншлюзов определяются проектом.
. В помещениях ЗКД (кроме помещений, где
находится оборудование и коммуникации с жидким натрием) должны быть
предусмотрены при необходимости коммуникации для подачи воды и моющих растворов
для проведения дезактивации. Полы в помещениях должны иметь уклон и трапы для
стока смывных вод в спецканализацию.
. Основной и резервный пульты управления
исследовательским реактором должны размещаться в отдельных помещениях. Защита
пультов управления и пути доступа к ним должны обеспечить безопасность
персонала в случае аварии. Щит (пульт) радиационного контроля должен быть
расположен в ЗКД.
. Комплекс помещений защитных
(«горячих») камер следует размещать в зоне контролируемого доступа. Планировка
и оборудование комплекса помещений «горячих» камер исследовательского реактора
и материаловедческих лабораторий должна соответствовать требованиям,
предъявляемым
к обеспечению
работ первого класса.
. Конструкция «горячих» камер должна
обеспечивать защиту от излучений и возможность дистанционного выполнения
производственных операций с помощью манипуляторов. Управление арматурой на
коммуникациях (газ, вакуум и др.) должно осуществляться из операторской с
панели, вынесенной на фасадную сторону камеры.
. На реакторах с жидкометаллическим
теплоносителем в комплексе помещений, где расположены реактор и основное
технологическое оборудование, должны быть предусмотрены помещения и устройства
для отмывки и дезактивации внутриреакторного оборудования и оборудования
первого контура от радиоактивного щелочного металла.
. В зоне контролируемого доступа ИР с
жидкометаллическим теплоносителем проектом должен быть предусмотрен комплекс
помещений для утилизации отходов щелочных металлов.
. Управление процессами сбора и
утилизации отходов щелочных металлов осуществляется из пультовой. Защита между
пультовой и камерой утилизации, отделка и оснащение помещений комплекса для
утилизации отходов щелочных металлов должны выполняться в соответствии с
требованиями радиационной и пожарной безопасности.
. Внутренняя отделка помещений ЗКД,
включая помещения для дезактивации, должна выполняться в соответствии с
требованиями
, предъявляемыми
для работ с открытыми радионуклидными источниками.
. Хранение облучённых тепловыделяющих
сборок (далее — ТВС), твэлов, образцов и т.п. должно осуществляться в
специальных хранилищах, оборудованных биологической защитой, вентиляцией и
очисткой удаляемого воздуха. Хранение дефектных ТВС и твэлов должно быть
организовано таким образом, чтобы снизить радиационное воздействие на персонал и
население как при нормальной эксплуатации, так и в случае аварии до
установленных проектных пределов.
. Вопросы обеспечения радиационной
безопасности при обращении с РАО, образующимися в процессе эксплуатации ИР,
изложены в соответствующем разделе
и в специальных
правилах.
VII. О БЕСПЕЧЕНИЕ РАДИАЦИОННОЙ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ПРОВЕДЕНИИ
ТЕХНОЛОГИЧЕСКОГО ПРОЦЕССА
. В основу обеспечения радиационной безопасности
ИР, должен быть положен принцип глубокоэшелонированной защиты, реализуемый
системой защитных барьеров. Состав защитных барьеров обосновывается и
определяется на стадии проектирования в зависимости от типа реактора.
. Для обеспечения радиационной
безопасности персонала при проведении экспериментальных работ на ИР в проекте и
при эксплуатации ИР должны быть реализованы следующие основные принципы:
— Для удержания
и локализации радиоактивных веществ и химически активных сред, которые могут
выйти в помещения ЗКД при отказах оборудования, следует предусматривать, как
минимум два защитных барьера. В случае выхода радиоактивные вещества должны
поступать на специальные системы очистки.
— Техническими и
организационными мерами должна быть исключена возможность облучения персонала
гамма — нейтронным излучением через скрытые полости экспериментальных каналов.
При наличии коллимированных, направленных потоков нейтронов необходимо
предусматривать дополнительную защиту во избежание попадания пучка нейтронов в соседние
помещения.
— Проведение
работ, связанных с облучением делящихся материалов, должно быть обеспечено
техническими и организационными средствами постоянного контроля герметичности
оболочек облучаемых капсул (контейнеров) с делящимися материалами по реперным
радионуклидам.
— При выборе и
использовании образцов, материалов, устройств, предназначенных для облучения в
экспериментальных каналах реакторов, должна учитываться возможность выделения в
воздух рабочих помещений токсических веществ из облучаемых материалов с
разработкой мер контроля и улавливания этих веществ. При прочих условиях должны
применять материалы, которые после облучения в экспериментальных каналах, имеют
меньшие уровни наведенной активности.
— На исследовательских
реакторах должны быть предусмотрены системы очистки теплоносителя от продуктов
деления и других радионуклидов, работающие по замкнутому циклу. На реакторах
бассейнового типа должны быть предусмотрены методы улавливания и очистки воды
бассейна от газообразных продуктов деления и коррозии (например, использование
вакуумных дегазаторов). При эксплуатации реактора в программу технического
обслуживания должны быть включены мероприятия по обеспечению качества
теплоносителя.
. Процессы, связанные с управлением
реактором, процессы загрузки, выгрузки и транспортирования тепловыделяющих
элементов и сборок, транспортно-технологические и ремонтные операции с
радиоактивным оборудованием должны быть автоматизированы и осуществляться по
возможности дистанционно. Наблюдение за операциями перегрузки должно
осуществляться с защищенных пультов, оборудованных средствами связи и
наблюдения. Извлечение и передача облучённых образцов из активной зоны может
осуществляться без останова аппарата, если это предусмотрено проектом и/или
технологическим регламентом.
. При выгрузке из реактора ТВС, каналов
системы управления и защиты реактора (далее — СУЗ), облученных образцов и др.
необходимо использовать защитные контейнеры. Следует предусмотреть технические
и организационные меры по защите персонала от внешнего и внутреннего облучения
и предотвращению загрязнения радиоактивными веществами воздуха и поверхностей
центрального зала (далее — ЦЗ) и других помещений посредством:
организации
дополнительной вентиляции, спецканализации, радиационного контроля;
При
использовании в реакторах смешанного уран — плутониевого топлива на всех
стадиях обращения с ним должна предусматриваться дополнительная защита от
нейтронного излучения.
. Все извлеченные из активной зоны ТВС
должны немедленно помещаться в контейнеры, шахты, хранилища, бассейны. На
реакторах с жидкометаллическим теплоносителем извлечение ТВС и другого
оборудования из теплоносителя должно осуществляться только с применением
защитных устройств (контейнеров), заполненных инертным газом и имеющим шлюзовую
систему подключения к контуру.
. Конструкция и оснащение бассейнов
(хранилищ) для облучённых ТВС должны предусматривать возможность
механизированного дистанционного сбора просыпей топлива в специальные ёмкости.
Выполнение этих операций должно осуществляться в соответствии с правилами
ядерной безопасности.
. Для хранения аварийных (негерметичных)
ТВС и образцов должны быть предусмотрены герметичные защитные контейнеры
(пеналы), вскрытие которых должно производиться только по специально
разработанным программам, предусматривающим мероприятия, исключающие
поступление радионуклидов в производственные помещения выше установленных
контрольных уровней (далее — КУ).
. Работы по перемещению облученных
образцов, деталей и твэлов из одного бассейна в другой должны проводиться
только в подводном положении, а при извлечении этих деталей из бассейнов должны
предусматриваться меры, исключающие попадание радиоактивной воды на поверхности
помещения и оборудования.
. Все работы (перемещение, осмотр,
резка, шлифовка и др.) с облученными ТВС, твэлами, образцами, загрязненным
оборудованием и т.п. должны производиться с учётом требований ядерной
безопасности и на основании предварительно разработанной утвержденной
инструкции.
. Осмотр извлеченных из активной зоны
реактора облучённых ТВС и твэлов, и любые манипуляции с ними должны проводиться
в «горячей» камере и только после соответствующей выдержки в целях
максимального снижения возможного поступления радиоактивных веществ в воздух
производственных помещений.
. Все работы с деталями, оборудованием и
приборами, извлечёнными из активной зоны и первого контура, должны
производиться после их предварительной дезактивации. Нетранспортабельное
оборудование должно дезактивироваться непосредственно на месте его размещения,
а транспортабельное — в специально оборудованном помещении.
. Для транспортирования загрязнённого
оборудования и образцов должны быть предусмотрены специальные транспортные
средства и защитные контейнеры, а в строительных конструкциях здания должны
быть предусмотрены специальные транспортные проёмы.
VIII. Т РЕБОВАНИЯ К ОРГАНИЗАЦИИ И ВЫПОЛНЕНИЮ РЕМОНТНЫХ
РАБОТ
. Выполнение основных видов ремонтных
работ должно производиться в соответствии с проектом. Конкретные требования к
проведению ремонтных работ и их организации должны быть изложены в специальном
разделе проекта.
. В проекте необходимо предусмотреть
комплекс инженерно-технических, организационных и радиационно-гигиенических
мероприятий по обеспечению радиационной безопасности персонала: обоснование
численности ремонтного персонала, наличие транспортно-технологического
оборудования, технологической оснастки, обоснование радиационной и ядерной
безопасности ремонтных работ, обеспечение средствами биологической защиты,
защитными контейнерами, дистанционными приспособлениями и инструментами,
контрольными приборами и т.п.
. Наряду с мероприятиями по подготовке и
проведению работ по выгрузке и вывозу облученного ядерного топлива должны
разрабатываться подробные рабочие планы-графики для проведения специальных
(сложных по объему и/или с повышенной опасностью) работ с разбивкой их по
отдельным службам, производственным участкам и отдельным наиболее ответственным
операциям.
. В рабочих планах-графиках следует
отражать:
необходимость
использования телеустановок и оптических приборов для дистанционного осмотра
оборудования;
требования
к подготовке рабочих мест;
дополнительные
требования к радиационному контролю;
обеспечение
работающих спецодеждой и дополнительными индивидуальными средствами защиты и
порядок их замены;
необходимость
и порядок дезактивации инструмента, оборудования и поверхностей производственных
помещений, СИЗ и т.п.
. Инструкции на проведение
радиационно-опасных работ должны иметь положительное санитарно-эпидемиологическое
заключение.
. При работах по демонтажу реакторного
оборудования должны быть выполнены, как правило, следующие технические
мероприятия:
произведены
необходимые отключения (технологические и электротехнические) и приняты меры
против ошибочной или самопроизвольной подачи сред с радиоактивными веществами
на место производства работ и включения оборудования;
определены
виды радиационного воздействия на месте производства работ;
установлены
предупреждающие плакаты, ограждения и т.п.;
организованы
временные или стационарные ремонтные зоны;
предприняты
меры к локализации, сбору и удалению РАО.
. Для проведения ревизии, осмотра,
ремонта оборудования и работ по его демонтажу в проекте необходимо обосновывать
и предусматривать:
возможность
периодического осмотра и контроля корпуса и внутрикорпусных устройств реактора,
включая специальную оснастку;
мероприятия
по предотвращению выхода радиоактивных веществ в смежные помещения, за пределы
ЗКД и в окружающую природную среду;
разработку
системы комплексной механизации ремонтных и демонтажных работ для снижения
дозозатрат персонала;
разработку
и поставку типового комплекта для осмотра, демонтажа и ремонта оборудования;
организацию специальных мест для размещения этого типового комплекта в
реакторном зале и в других производственных помещениях, предусмотрев
изготовление стеллажей и передвижных верстаков с обеспечением достаточного
местного освещения;
обеспечение
доступа к демонтируемому оборудованию и возможность его демонтажа и
транспортирования. Ремонтные проемы должны быть для круглых сечений диаметром не
менее 0,8 м и прямоугольных сечений 0,6 м по ширине и 0,8 м по высоте;
грузоподъемные механизмы должны иметь дистанционное управление;
устройство
сбора и временного хранения демонтированного оборудования, защитных
транспортабельных кабин с манипуляторами, переносных защитных экранов для
снижения излучения на рабочих местах и возможности дистанционного выполнения
демонтажных работ и оборудования;
обеспечение
работоспособности вентиляционных систем в соответствии с требованиями раздела X настоящих
правил;
средства
механической подачи инструментов и необходимых для ремонта и демонтажа
материалов как к месту проведения работ, так и к месту их дезактивации и
захоронения;
систему
приготовления и подачи дезактивирующих растворов, схему и специальное
оборудование для дезактивации всего технологического контура и отдельных узлов,
а также систему подачи растворов в технологические помещения для дезактивации
строительных конструкций и наружной поверхности оборудования;
стационарную
разводку электросварочной и газосварочной сетей;
саншлюзы
переносного типа у мест проведения работ, к которым должны быть предусмотрены
подводки горячей и холодной воды, дезактивирующих растворов и спецканализации,
а также электропитание для приборов дозиметрического контроля;
освещение
со стационарными светильниками, устройства для подключения переносных
светильников и ламп-прожекторов с обеспечением освещенности в местах проведения
работ не менее 200 лк.
. При проведении ремонтных работ для
обеспечения радиационной безопасности персонала должны быть предприняты
следующие меры:
максимальное
использование средств механизации и сокращение ручного труда;
при
необходимости, должна быть проведена дезактивация оборудования, помещений;
во
время работ на рабочих местах должен находиться только персонал, присутствие
которого необходимо;
инструменты
должны быть с особой маркировкой и размещаться на специальных поддонах или в
ящиках, выполненных из легко дезактивируемого материала. Загрязненные
инструменты подлежат дезактивации, и их использование для работ на
незагрязненном оборудовании должно быть исключено;
персонал,
участвующий в работах, должен быть обеспечен средствами оперативного
дозиметрического контроля;
перед
входом в помещения, где производятся работы, необходимо устанавливать плакаты,
предупреждающие об опасности, и схемы прохода персонала к рабочим местам;
перед
началом ремонтных работ из помещения должно быть удалено все легко
транспортируемое оборудование, приборы и другие детали для предотвращения их
радиоактивного загрязнения;
при
сварочных работах на радиационно-опасном оборудовании или его резке необходимо
производить отвод газов и аэрозолей непосредственно от мест сварки, а удаляемый
воздух должен подвергаться эффективной очистке на фильтрах. Работающие должны
обеспечиваться средствами защиты глаз и органов дыхания (респираторами,
пневмошлемами и т.п.);
демонтированное
оборудование и детали в зависимости от уровня радиоактивного загрязнения
необходимо транспортировать в пластикатовых мешках или специальных контейнерах;
при
выходе из помещений, где производятся работы на загрязненном оборудовании,
необходимо устанавливать поддоны с ковриками, смоченными дезактивирующими
растворами или дисциплинирующий барьер для смены обуви;
место
проведения работ со вскрытием радиоактивного оборудования должно быть
ограничено видимым барьером, площадь выделенной зоны должна быть минимальной;
вход
в помещения для проведения работ по ремонту оборудования и выход из них должны
осуществляться через саншлюз;
после
окончания работ необходимо провести общую дезактивацию помещений с последующим
радиационным контролем.
. Для выполнения ремонтных работ на ИР с
жидкометаллическим теплоносителем в проекте необходимо предусмотреть возможность
дезактивации основного технологического контура и отдельных его элементов перед
ремонтом.
Ремонтные работы
с извлечёнными из
I контура изделиями и оборудованием должны
проводиться только после отмывки его от жидкометаллического теплоносителя.
. Все работы с деталями, оборудованием и
приборами, извлеченными из реактора, должны проводиться после предварительной
дезактивации и соответствующего срока выдержки для снижения наведенной
активности. Срок выдержки таких деталей устанавливается в каждом конкретном
случае в зависимости от исходной активности, периода полураспада радионуклидов
и других факторов.
Крупное
оборудование или его фрагменты должны дезактивироваться непосредственно на
месте его размещения. Мелкое оборудование и детали должны подвергаться очистке
и дезактивации в специально оборудованном помещении или на выделенном участке.
. Перемещение оборудования,
загрязненного радиоактивными веществами, к местам сбора, выдержки и
дезактивации необходимо производить в защитных контейнерах по кратчайшему пути.
При этом должно быть исключено его транспортирование по помещениям ЗСД.
. Извлекаемые из реактора высокоактивные
предметы (оборудование, детали, приборы) должны размещаться в предназначенных
для них проектом местах с использованием необходимой защиты (шахты, бассейны,
контейнеры).
При извлечении
любых материалов из реактора, бассейна выдержки или других мест их временного
хранения должны приниматься меры, исключающие попадание радиоактивной воды на
поверхности помещение и оборудования.
. Проведение работ по ремонту и
демонтажу оборудования ИР должно сопровождаться планированием облучаемости
персонала в соответствии с разработанным перечнем радиационно-опасных работ.
Работы, при
которых ожидаемые коллективные дозы превышают 0,5 чел.-Зв или 10 мЗв по
эффективной индивидуальной дозе, должны выполняться по специальным программам
обеспечения радиационной безопасности, разработанными администрацией ИР и
согласованными ЦГСЭН.
. При выполнении радиационно-опасных
работ должен проводится предварительный инструктаж персонала по правилам
радиационной безопасности с указанием характера и последовательности проведения
работ. При особо неблагоприятной радиационной обстановке следует проводить
предварительную отработку предстоящих операций на макетах.
ТРЕБОВАНИЯ К ДЕЗАКТИВАЦИИ ОБОРУДОВАНИЯ И
ПРОИЗВОДСТВЕННЫХ ПОМЕЩЕНИЙ
. Для выполнения работ по дезактивации
контуров реактора, технологического оборудования и производственных помещений в
проекте ИР должна быть предусмотрена штатная схема дезактивации.
. Основные решения по технологии
проведения дезактивации, рецептуре дезактивирующих растворов и техническим
средствам должны быть представлены в отдельном разделе проекта ИР, в котором
должны быть предусмотрены конкретные мероприятия по организации
дезактивационных работ, включающие:
методы
и средства дезактивации;
определение
состава дезактивирующих растворов;
место,
условия приготовления и подачу дезактивирующих реагентов на производственные
участки;
условия
сбора отработавших дезактивирующих растворов и подачи их в систему
спецканализации или транспортирования на переработку;
условия
дезактивации контуров реактора в сборе;
мероприятия
по предупреждению распространения (локализации) радиоактивного загрязнения от
дезактивируемого оборудования.
. При проектировании и при проведении
работ по дезактивации следует предусматривать повторное использование
дезактивирующих растворов по замкнутому циклу и минимизацию образования жидких
радиоактивных отходов (далее — ЖРО).
. Отработавшие дезактивирующие растворы
должны подлежать утилизации как ЖРО.
. В проекте должны быть предусмотрены
мероприятия по условиям и методам дезактивации внутренних поверхностей
бассейнов и шахт. Предпочтение следует отдавать очистке внутренних поверхностей
бассейнов и шахт с использованием специальной технологической оснастки.
ТРЕБОВАНИЯ К РАБОТЕ СИСТЕМ ВЕНТИЛЯЦИИ.
. Системы вентиляции и газоочистки
должны обеспечивать защиту воздушной среды производственных помещений и
атмосферного воздуха от загрязнения радиоактивными и другими вредными
веществами свыше установленных норм и обеспечение нормируемых метеорологических
условий на рабочих местах в производственных помещениях. Проектирование систем
вентиляции, кондиционирования воздуха в производственных зданиях и сооружениях,
а также очистки воздуха перед выбросом в атмосферу следует производить в
соответствии с требованиями
, настоящих
Правил, строительных норм и правил.
. Вентиляция помещений ЗКД и помещений
ЗСД должна осуществляться раздельными системами.
В ЗКД за счет
работы вентиляционных систем независимо от режима эксплуатации должна
обеспечиваться направленность движения воздуха только в сторону более «грязных»
помещений. Для предотвращения обратных токов воздуха следует устанавливать
клапаны избыточного давления (далее — КИДы).
. В помещениях, в которых проектом ИР
предусмотрено проведение радиационно-опасных операций, сопровождающихся
выделением радиоактивных веществ, должен быть обеспечен отрицательный дисбаланс
воздуха. Величина дисбаланса определяется назначением помещения и характером
выполняемых работ.
. Вытяжные и приточные системы,
обслуживающие помещения ЗКД, должны иметь резервные вентиляционные агрегаты
производительностью не менее 1/3 от расчетной производительности основных
агрегатов и устройства для их автоматического включения.
На вытяжных
системах, удаляющих воздух с очисткой, следует предусматривать резерв очистного
оборудования.
Вентиляция ЗКД и
ЗСД должна решаться с учётом категории пожаро- и взрывоопасности помещений.
. При всех режимах работы ИР должно
обеспечиваться непревышение величины 0,3ДОА перс.
в воздухе приточных
систем.
. На вытяжных системах, обслуживающих
помещения ЗКД, рекомендуется дополнительно устанавливать аэрозольные фильтры
грубой очистки для увеличения срока службы фильтров тонкой очистки вытяжных
систем.
. В помещениях постоянного пребывания
персонала и периодически обслуживаемых помещениях ЗКД работа на рециркуляцию
вентиляционных систем, предназначенных для обеспечения санитарно-гигиенических
параметров воздушной среды, запрещается.
Допускается
использовать вентиляционные агрегаты, работающие на рециркуляции, для обогрева
и устройства воздушных завес в транспортных въездах
. Для поддержания требуемых условий
работы технологического оборудования в пределах герметичных необслуживаемых
помещений, рассчитанных на давление, допускается использовать рециркуляционные
системы.
. Для помещений постоянного пребывания
персонала (щиты управления, операторские и т.д.), в которых требуются
поддержание стабильных метеорологических условий, следует предусматривать
системы кондиционирования воздуха, работающие с подпором. Вентилирование щитов
управления должно осуществляться от самостоятельных систем кондиционирования.
. Вентиляцию ЦЗ следует осуществлять
отдельными приточными и вытяжными системами. При этом воздухообмен в реакторном
зале при условии посещения его персоналом должен осуществляться не менее одного
раза в час.
При нормальной
эксплуатации и ремонтных работах за счет систем вентиляции в открытых проёмах
реакторного зала в смежных помещениях с меньшим уровнем радиоактивного
загрязнения воздушной среды следует обеспечить скорость удаляемого воздуха не
менее 1,0 м/с.
. На периоды перегрузки ядерного топлива
и ремонтных работ в ЦЗ должны предусматриваться системы направленного
перекрытия воздушными завесами (передувками) шахты реактора, бассейна выдержки
и перегрузки, шахт ревизии конструктивных элементов реактора.
. В «горячей» камере должно
поддерживаться разрежение не менее 200 Па (20 кгс/м 2
), а при
ремонтных работах в открываемых проёмах должна обеспечиваться скорость
удаляемого воздуха не менее 1,0 м/с.
Воздух из камеры
перед выбросом в вентиляционную трубу должен подвергаться очистке от
радиоактивных аэрозолей.
. Удаление воздуха из помещений
постоянного пребывания персонала ЗКД следует осуществлять непосредственно или через
КИДы в периодически обслуживаемые помещения.
. Оборудование контура теплоносителя и
других активных контуров, включая установки спецводоочистки и ёмкости хранения
жидких радиоактивных отходов, должны оснащаться системами технологических
сдувок. При этом:
— Использование
общей вентиляционной системы для удаления воздуха из помещений и внутренних
объёмов технологического оборудования не допускается.
— Выброс в
атмосферу технологических сдувок и воздуха, удаляемого вытяжными системами из
помещения ЗКД, необходимо осуществлять в вентиляционную трубу, высота которой
определяется проектом ИР.
— Должны
предусматриваться средства по очистке воздуха, удаляемого системами вытяжной
вентиляции и технологическими сдувками, от радиоактивных аэрозолей и соединений
йода.
. При ремонтных работах в открытых
проёмах периодически обслуживаемых и необслуживаемых помещений система вытяжной
вентиляции должна обеспечивать удаление воздуха со скоростью не менее 0,3 м/с.
. Для создания нормальных
метеорологических условий для персонала при выполнении перегрузочных и
ремонтных работ в пределах необслуживаемых помещений, рассчитанных на давление,
следует предусматривать системы приточно-вытяжной ремонтной вентиляции. При
работе ремонтных систем в открываемых проёмах помещений должна обеспечиваться
скорость удаляемого воздуха не менее 1,0 м/с.
. Система ремонтной вентиляции должна
работать в режиме рециркуляции для очистки воздуха в послеаварийный
период в случае выхода из строя рециркуляционных систем, предусматриваемых в
пределах герметичных необслуживаемых помещений, рассчитанных на давление.
. При операциях, связанных с резкой,
сваркой, зачисткой на загрязненном оборудовании и трубопроводах, должны
предусматриваться вентиляционные устройства, обеспечивающие локальное удаление
образующихся веществ с обязательной их очисткой на фильтрах.
. Ремонт вентиляционных агрегатов на
системах ремонтной вентиляции или замена фильтров на них не должны выполняться
в период проведения ремонтных или перегрузочных работ.
В этот период
замена фильтров допускается только на резервных вентиляционных установках.
. В помещениях ЗКД, в пределах которых
возможно выделение радиоактивных аэрозолей и газов, необходимо предусматривать
подводку линий для подачи воздуха к изолирующим средствам индивидуальной защиты
(пневмокостюмы, пневмомаски). При этом:
—
Распределительные гребёнки следует размещать в пределах обслуживаемых
помещений, а места подсоединения шлангов должны находиться не далее 20 метров
от мест предполагаемой работы персонала.
— Для систем
воздухоснабжения изолирующих средств индивидуальной защиты органов дыхания
(далее — СИЗОД) следует предусматривать отдельную пневмолинию, оснащенную
аэрозольными фильтрами тонкой очистки. Система должна иметь 100 % резерв по
оборудованию, подключаться к сети надежного электропитания и иметь устройство
для автоматического пуска после перерыва в подаче электропитания.
—
Производительность системы воздухоснабжения изолирующих СИЗОД должна
определяться из условия подачи 15 м 3
/час воздуха на одно СИЗОД, а
при температуре в помещении 30° С и выше не менее 24 м 3
/час. При
этом в каждой точке присоединения шланга СИЗОД к системе давление воздуха
должно быть не менее 500 Па (50 кгс/м 2
).
— При работах на
труднодоступных участках следует использовать переносные источники
воздухоснабжения изолирующих СИЗОД, а при нормальной температуре воздуха в
помещении — средства индивидуальной защиты с автономным питанием.
— При выполнении
технологических операций персоналом в изолирующих СИЗОД число работающих должно
быть не менее двух для дополнительного визуального контроля.
. Вентиляционные системы должны быть
оборудованы приборами контроля эффективности их работы. Управление и контроль
за работой систем вентиляции ЗКД должны осуществляться с центрального щита
управления вентиляцией.
. В проекте ИР должен быть представлен
прогноз концентрации механической пыли, токсических газов и объемной активности
аэрозолей в воздухе помещений при проведении технологических операций и
ремонтных работ, необходимые для обоснования использования СИЗОД и оценки
эффективности работы фильтров на системах вытяжной вентиляции.
В ходе
эксплуатации реактора должен проводиться контроль содержания токсических и
радиоактивных веществ в воздушной среде помещений и эффективности работы
фильтров.
МЕТОДЫ И СРЕДСТВА ИНДИВИДУАЛЬНОЙ ЗАЩИТЫ И ЛИЧНОЙ
ГИГИЕНЫ ПЕРСОНАЛА
. Персонал должен быть обеспечен в
необходимом количестве основными и дополнительными СИЗ в
зависимости от вида, класса и степени тяжести работ, уровня и характера
загрязнения воздуха, поверхностей помещений и оборудования.
. Основной комплект СИЗ должен включать:
комбинезон или костюм (куртка, брюки), халат, спецобувь, нательное белье,
шапочку или шлем, носки и перчатки. Кроме того, в санпропускнике, для
перемещения в его пределах, должны выдаваться сандалии, а также носовые платки
разового использования из марли или отбеленной бязи, мыло туалетное (банное),
полотенца, мочалки из синтетических материалов.
. Персонал, выполняющий работы по
дезактивации и уборке помещений, ремонту технологического оборудования, должен
обеспечиваться дополнительной спецодеждой из пленочных материалов и материалов
с полимерным покрытием — полухалаты, полукомбинезоны, фартуки, чехлы и т.д.
. Персонал, проводящий работы по сварке
или резке металла, загрязненного радионуклидами, должен быть обеспечен
специальными СИЗ сварщика из искростойких дезактивируемых материалов, а также
средствами защиты глаз и рук.
. При выполнении работ в условиях
возможного аэрозольного загрязнения воздуха радиоактивными или токсическими
веществами в качестве СИЗОД в зависимости от уровня и характера загрязнений
должны использоваться — респираторы, противогазы, самоспасатели, автономные
изолирующие дыхательные аппараты, шланговые изолирующие — пневмополумаски,
пневмомаски, пневмошлемы, пневмокуртки, а в отдельных случаях — изолирующие
костюмы (шланговые изолирующие костюмы, автономные изолирующие костюмы).
. На реакторах с жидкометаллическим
теплоносителем при выполнении ремонтных работ должны использоваться защитные
костюмы, шлем, рукавицы, перчатки, изготовленные из брезента, шинельного сукна
или кожи «шевро».
Для защиты лица
и органов зрения должны использоваться щитки, очки из плексигласа. При работах
по ремонту оборудования поверх одежды, предназначенной для работы с натрием,
должна надеваться плёночная одежда: нарукавники, брюки, фартук, костюм.
. При проведении работ, связанных с
наличием других профессиональных факторов воздействия (шум, вибрация,
ультразвук, неблагоприятные метеоусловия и т.п.), персонал должен быть
обеспечен СИЗ в соответствии с требованиями специальных правил.
. Все работающие в изолирующих СИЗОД
обязаны пройти инструктаж и обучение правилам пользования ими с обязательными тренировками
по работе с применением СИЗОД и изолирующих костюмов. При обучении следует
использовать прилагаемые эксплуатационные документы (техническое описание и
инструкцию по эксплуатации).
. Тип и модификация используемых СИЗ и
СИЗОД должны определяться характером и радиационно-гигиеническими условиями
выполняемых работ.
В
нарядах-допусках на проведение работ в радиационно-опасных условиях должны
указываться обязательные к применению дополнительные СИЗ.
. Дополнительные СИЗ из пленочных
материалов и материалов с полимерным покрытием подвергаются дезактивации в
саншлюзе или другом специально отведенном месте, как правило, после каждого
пользования. Если после предварительной дезактивации уровни их загрязнения
превышают допустимые, они направляются в спецпрачечную или на захоронение как
РАО.
. Загрязненная выше допустимых уровней
спецодежда направляется на дезактивацию в спецпрачечную.
Администрация ИР
должна обеспечивать смену основной спецодежды и белья не реже одного раза в 10
дней.
. В случае радиоактивного загрязнения
кожных покровов тела и рук для их дезактивации должны применяться специальные
моющие препараты, эффективно удаляющие загрязнения и не способствующие
поступлению радионуклидов через кожу в организм.
Администрация ИР
должна обеспечить постоянное наличие моющих средств для дезактивации кожных
покровов в санпропускнике и в саншлюзах.
. В случае загрязнения радиоактивными
веществами личная одежда и обувь подлежат дезактивации под контролем службы
радиационной безопасности (далее – СРБ). В случае невозможности дезактивации
личная одежда подлежит захоронению как радиоактивные отходы.
. В помещениях ЗКД запрещается:
пребывание
персонала без необходимых средств индивидуальной защиты;
хранение
пищевых продуктов, табачных изделий, домашней одежды, косметических
принадлежностей, художественной литературы и других предметов, не имеющих
отношения к работе;
прием
пищи, курение, пользование косметическими принадлежностями.